In catering establishment are a lot of different workstations. These are positions related to management, culinary production, or catering services (selling, service, or consumer services). Every type of workstation has its own name in English. Some of them have different names depending on the English-speaking country, e.g., in British English or in American English. In this post, we will see different English names of different workstations in gastronomy. Every name of workstations is translated into the Polish language.
On my blog is a post in the Polish language that is also related to workstations in gastronomy in which I explained kinds of different workstations in gastronomy in every department - in management department, kitchen department, or service department and I gave different tasks that catering workers perform for different workstations in the catering establishment. [1]
In this post we will learn about the different types of workstations used in gastronomy in the English language. We will learn the next portion of vocabulary related to English in gastronomy. In the next post related to German in gastronomy, we find out about different types of workstations in gastronomy, but in the German language. This vocabulary will be useful for you if you want to work abroad in gastronomy.
References:
Bardzo fajne zwroty, które warto znać. Dziękuję za wpis ;)
OdpowiedzUsuńBardzo ciekawy post wprowadzjący w tajniki angielskiej gastronomii :-) Cieplutko pozdrawiam
OdpowiedzUsuńŚwietny słowniczek dla osób pracujących w gastronomii ;)
OdpowiedzUsuńMiłego dnia :)
Angelika
👍🙂
OdpowiedzUsuń