Tłumaczenie karty dań na język angielski i niemiecki. Język angielski i niemiecki zawodowy w gastronomii.
Prowadząc lokal gastronomiczny, z pewnością będziemy potrzebowali karty dań, które będą pomocne w wyborze oferowanych potraw, deserów, czy też napoi. Projektując takowe karty dań warto, aby zawierały również tłumaczenia nazw kategorii oraz nazw dań, deserów i napoi. Najczęściej wybiera się tłumaczenia na język angielski i niemiecki, choć również można przetłumaczyć kartę dań na inne języki obce. Warto, aby tłumaczenie było dosyć profesjonalne, gdyż nieprawidłowe tłumaczenie naszej karty może sprawić zakłopotanie i niezrozumienie ze strony klienta, który jest obcokrajowcem. Tłumaczenie powinno ułatwić zrozumienie, jak i wybór oferowanych przez nas potraw, deserów, czy też napoi. Tłumaczenie różnych nazw potraw i napoi jest nieraz dosyć kłopotliwe, o czym można dowiedzieć się z dwóch wpisów, które zostały opublikowane na moim blogu [1, 2] . Projektując karty dań, należy wiedzieć, jakie należy zasady uwzględnić przy ich projektowaniu. Jest to jednak temat na osoby wpis. Dość istotne jest